La Eurocámara “estudia las posibilidades” de usar el catalán, el gallego y el vasco en los plenos, como pide el Gobierno

25 de octubre de 2022
1 minuto de lectura
Roberta Metsola
La presidenta del Parlamento Europeo, Roberta Metsola, durante una entrevista para Europa Press en el Parlamento Europeo, en Estrasburgo (Francia). | Fuente: Europa Press

El Parlamento Europeo está “estudiando todas las posibilidades” en torno al uso del catalán, el gallego y el vasco durante las sesiones plenarias, según ha indicado la presidenta de la institución, Roberta Metsola, en una entrevista con Europa Press. Esto llega después de que el Gobierno enviara en septiembre una carta a Estrasburgo para solicitar su admisión como lenguas de uso en el hemiciclo.

Metsola ha confirmado que la petición, anunciada a finales de julio, pero remitida por el Gobierno de Pedro Sánchez a mediados de septiembre, ha sido trasladada a la Mesa del Parlamento Europeo, el órgano encargado de tomar una decisión al respecto. Sin embargo, ha matizado que el asunto sigue pendiente porque los servicios parlamentarios están examinando “cuáles son las posibilidades”.

No obstante, ha recordado que desde el año 2006 “cualquier ciudadano español puede escribir al Parlamento Europeo o dirigirse a esta institución en cualquier idioma oficial de España”. En esos casos, la respuesta al ciudadano se cursa “en el idioma escogido” por este.

Estaba previsto inicialmente que la Mesa tratara el asunto en su reunión del pasado 3 de octubre, pero finalmente no se incluyó en la agenda. La próxima reunión de la Mesa tendrá lugar el 21 de noviembre, al inicio del próximo pleno en Estrasburgo. No obstante, aún no existe una fecha exacta para abordar la cuestión.

Los requisitos para la aprobación

La propuesta española llegó después de que se acordara en la mesa de diálogo entre el Gobierno y Generalitat el pasado 27 de julio, pero necesita el visto bueno de los Veintisiete para salir adelante.

Para que un idioma pueda ser utilizado durante el pleno de la Eurocámara debe ser considerado una lengua oficial en la UE, un estatus que actualmente se ha concedido a 24 idiomas europeos, entre los que no se encuentran el catalán, el gallego y el euskera.

Un precedente similar es el del gaélico, que desde 2007 empezó a ser considerado lengua oficial y de trabajo en la Unión Europea, aunque la adhesión de Irlanda se remonta a 1973.

Responder

Your email address will not be published.

No olvides...

La Fiscalía pide 14 años de prisión para la mujer que asesinó a su novia al sospechar que le era infiel

El maltrato por parte una pareja del mismo género es el segundo motivo más frecuente para llamar al teléfono contra la

Cae una célula yihadista con nueve detenidos en España y Marruecos

La investigación sigue en curso y las diligencias se están desarrollando en distintas provincias
Olas durante el frente vientos viento meteorológico, a 23 de febrero de 2024, en A Coruña

Alertas en una decena de provincias por olas de hasta cuatro metros y rachas de viento de 90 km/h

AEMET emite avisos amarillos por viento en varias provincias de Andalucía, Aragón y Baleares
La secretaria de Estado de Energía, Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, Sara Aagese

Sara Aagesen, secretaria de Estado de Energía, sustituirá a Teresa Ribera como vicepresidenta tercera

El cambio de silla se produce en un momento clave para la transición energética y el Reto Demográfico del país