‘Mena’, ‘farlopa’ y ‘bocachancla’, algunos de los nuevos términos del Diccionario español

15 de diciembre de 2025
1 minuto de lectura
El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado | EP

La actualización ha sido presentada por la responsable del Instituto de Lexicografía, Elena Zamora, y reúne un total de 330 novedades

El Diccionario de la lengua española (DLE) ha incorporado nuevas palabras y acepciones en su versión electrónica 23.8.1, entre las que destacan términos de uso social y coloquial como mena (menor extranjero no acompañado), farlopa, bocachancla, turismofobia o braguetazo. Estas incorporaciones, según recoge Europa Press, reflejan la evolución del lenguaje y su adaptación a realidades actuales.

La actualización ha sido presentada este lunes por la responsable del Instituto de Lexicografía, Elena Zamora, y reúne un total de 330 novedades. Entre ellas se incluyen nuevos términos y expresiones, acepciones añadidas a palabras ya existentes, enmiendas a artículos previos y la supresión de algunas entradas.

«Este conjunto de novedades del Diccionario en formato de la tercera edición que ahora presentamos no constituye una actualización completa, a diferencia de los 28 años anteriores, sino que se trata de una muestra del trabajo académico previa a la publicación de la nueva edición, la 24, que verá la luz el año que viene», ha afirmado Zamora.

Lenguaje coloquial

Buena parte de las nuevas incorporaciones procede de ámbitos como la ciencia, la sanidad, el medioambiente o la tecnología, aunque también se incluyen términos muy presentes en el lenguaje coloquial y en el debate social. Entre ellos figuran farlopa, como sinónimo de cocaína; bocachancla, equivalente a bocazas; o braguetazo, definido como un coloquialismo para referirse al «matrimonio por interés con una persona rica o de clase social más elevada».

En el caso de mena, el Diccionario recoge su significado como «inmigrante menor de edad que no cuenta con la atención de ninguna persona que se responsabilice de él» e incorpora además una enmienda que reconoce su uso en sentido despectivo en determinados contextos.

La actualización también añade nuevas acepciones a palabras ya existentes. Es el caso de directo, que ahora incluye el significado relacionado con emisiones radiofónicas, televisivas o en línea realizadas en tiempo real, así como la acepción utilizada en boxeo para designar el golpe dado proyectando el puño hacia delante en línea recta.

No olvides...

Patrimonio Nacional devuelve a la luz el Túnel de Villanueva, una joya subterránea del Madrid histórico

La reapertura de este pasadizo histórico en el Campo del Moro permite redescubrir una obra clave de Juan de Villanueva…

La sirena del Tajo y el amor imposible

Cuenta una antigua leyenda medieval, que en el río Tajo habitaba una sirena de belleza encantadora y sublime. También se…

Daniel Pérez Prada se pone al frente de ‘Padre no hay más que uno’, la serie con un papel muy alejado del de Segura

La nueva serie se estrena en atresplayer con un reparto renovado y una mirada diferente sobre la paternidad, el humor…

Netflix reformula su propuesta por Warner Bros y plantea una oferta íntegramente en efectivo

La nueva estructura en efectivo mantiene el valor del acuerdo y refuerza la apuesta estratégica de Netflix por crecer en…